Opće informacije |
||
Nositelj predmeta |
Lidija Kraljević, prof. |
|
Naziv predmeta |
Engleski jezik III |
|
Studijski program |
Sveučilišni prijediplomski studij Građevinarstvo |
|
Status predmeta |
Izborni |
|
Godina / Semestar |
2. godina / 4. semestar |
|
Bodovna vrijednost i način izvođenja nastave |
ECTS koeficijent opterećenja studenata |
2,0 |
Broj sati (P+V) |
15+15 |
1. OPIS PREDMETA |
|||||||||
1. 1. Ciljevi predmeta |
|||||||||
Usvajanje dodatnih znanja razvijanjem jezičnih vještina razumijevanja, pisanja, i prevođenja Proširenje pojmovlja iz područja engleskog jezika građevinske struke i znanja o morfološkim i sintaktičkim osobitostima stručnih tesktova. Proširivanje općeg vokabulara. |
|||||||||
1. 2. Uvjeti za upis predmeta |
|||||||||
Osnovno znanje gramatike i općeg vokabulara, te odslušan i položen predmet Engleski 2 |
|||||||||
1. 3. Očekivani ishodi učenja za predmet |
|||||||||
1. Upotrijebitii različite jezične, gramatičke i sintaktičke strukture u kontekstu engleskog stručnog jezika. 2. Primijeniti u govoru i pismu stručni vokabular iz stručnih tema i područja obrađenih na kolegiju. 3. Prevoditi složenije tekstove iz područja struke s engleskog na hrvatski jezik i s hrvatskog na engleski jezik. 4. Analizirati složenije tekstove iz područja struke s engleskog na hrvatski jezik i s hrvatskog na engleski jezik. |
|||||||||
1. 4. Sadržaj predmeta Introduction (2); Transportaion system (4); Environmental/sanitary engineering (2); Statics (2); Wood design & construction (2) Preliminary exam (2); Concrete Desing & Construction I (4); Loads in structural design (2); Earthquake effects on structures (2); Geological survey (2); Mechanical properties of materials (2); Revision (2); Preliminary exam (2) |
|||||||||
1. 4. Sadržaj predmeta |
|||||||||
1. 5. Vrste izvođenja nastave |
x predavanja seminari i radionice x vježbe obrazovanje na daljinu terenska nastava |
samostalni zadatci multimedija i mreža laboratorij mentorski rad ostalo ___________________ |
|||||||
1. 6. Komentari |
|||||||||
1. 7. Obaveze studenata |
|||||||||
Pohađanje nastave |
|||||||||
1. 8. Praćenje rada studenata |
|||||||||
Pohađanje nastave |
1,0 |
Aktivnost u nastavi |
|
Seminarski rad |
|
Eksperimentalni rad |
|
||
Pisani ispit |
|
Usmeni ispit |
|
Esej |
|
Istraživanje |
|
||
Projekt |
|
Kontinuirana provjera znanja |
1,0 |
Referat |
|
Praktični rad |
|
||
Portfolio |
|
|
|
|
|
|
|
||
1. 9. Ocjenjivanje i vrednovanje rada studenata tijekom nastave i na završnom ispitu |
|||||||||
Ostvarivanje bodova na kolokviju: 10% redovito pohađanje nastave, predani prijevodi, riješene vježbe 35% 1. kolokvij 35% 2. kolokvij 20% usmeni ispit (obvezan samo za studente koji žele ocjenu izvrstan ili vrlo dobar)
Ostvarivanje bodova na ispitu: 10% redovito pohađanje nastave, predani prijevodi, riješene vježbe 70% pismeni ispit 20% usmeni ispit (obvezan samo za studente koji žele ocjenu izvrstan ili vrlo dobar) |
|||||||||
1. 10. Obavezna literatura (u trenutku prijave prijedloga studijskog programa) |
|||||||||
Kraljević L: Structures in Time & Space I, Faculty of Civil Engineering and Architecture Osijek, J.J. Strossmayer University of Osijek, 2002. |
|||||||||
1. 11. Dopunska literatura (u trenutku prijave prijedloga studijskog programa) |
|||||||||
Kralj-Štih, A.: English in Civil Engineering, Croatian university edition 2004. internet sources |
|||||||||
1. 12. Načini praćenja kvalitete koji osiguravaju stjecanje izlaznih znanja, vještina i kompetencija |
|||||||||
Vođenje evidencije o pohađanju predavanja i aktivnostima studenata Pismene vježbe (prijevodi, sažetci, vježbe vokabulara i gramatike) Usmeno izražavanje (čitanje, usmena komunikacija) |
2. POVEZIVANJE ISHODA UČENJA, NASTAVNIH METODA I PROCJENA ISHODA UČENJA |
|||
2. 1. Nastavna aktivnost |
2. 2. Aktivnost studenta |
2. 3. Ishod učenja |
2. 4 Metoda procjene |
Predavanja i vježbe |
Pohađanje nastave
Pismeni i usmeni prijevod s i na strani jezik, vježbe vokabulara Raprave, debate, govorne vježbe, rad u paru/grupi, prezentacije Prijevod stručnih tekstova s i na strani jezik,pisanje sažetaka stručnih tekstova, kraća izlaganja/usmena prepričavanja stručnih tekstova Tiho i glasno čitanje (reading comprehension), usmeno ili pismeno prepričvanje pročitanih tekstova, članaka i dokumentarnih fimova |
1, 2, 3, 4
|
Evidencija dolazaka, /pohađanja nastave.
Formativna procjena tijekom natavnog procesa.
|
Završna sumativna provjera znanja |
Rješavanje ispita |
1, 2, 3, 4 |
Ocjenjivanje ispita prema kriterijima ocjenjivanja |